西班牙华人网 西华论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 8177|回复: 29
收起左侧

(转)DELE高级经验谈(附DELE考试其它相关信息)

  [复制链接]
发表于 2010-10-4 22:54:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
以下内容为转帖,作者是来自咱们西华网的元老级人物harhourhu。
我特别希望他的经验能让更多的西华人看到,得到借鉴!
此人比较世外高人,所以我只能强行转过来了~~~
望版主给此用户加分


请同学们善用论坛资源,不要提出重复问题!谢谢合作!!!


——+——+——+——+——+——+——+——+——+——+——+——+——+——+——+——+—

我在国内学的是管理专业,国内西班牙语零基础。来西班牙后第二年5月考过DELE中级,第四年5月考过了DELE高级。考中级时,我还是个半工半读的留学生,中级考试后两个月,我也找到了一份“在路上”的工作至今。

考高级的过程是艰难的,因为工作原因,我经常出差回国,语言环境反而不如做留学生的那两年,所以我通常在出差的行李中塞上几本西班牙语小说或是报纸。第三年时,我下定决心用一年时间准备高级考试,所以出差的行李箱中又多了几本高级备考资料如 crónometro、 diccionario panhispánico de refranes、 diccionario de dichos y frases hechas、 hablar por los codos、a qué no sabes,外加往年高级真题。如此经过10月左右的自学,第一次考高级,我就通过了。阅读理解与写作我得到了29.17分,语法词汇部分我甚至拿到了18分,听力与口语部分成绩差一些,只有35分。

我个人见解:

语法词汇部分

1,多看报章杂志、小说名著,积累词汇。因为你在做高级以往真题时会发现:15道词汇题出现的单词、短语都不是太常见,注意随时记录生僻词或短语,说不定什么时候你就碰上了。略举几例 poner el dedo en la llaga ——一针见血、击中要害;cuando las ranas crien el pelo ——从来不;viento en popa---顺风顺水,很顺利;diatriba—— 抨击性的文章或演说; soberbia/ufano---自满,骄傲,自负等等。集腋成裘,聚沙成塔;

2,注意搜罗书报中常用的句式。了解ni que, de ahi que, desde……hasta……pasando por……,en vista de等的用法,陈述式、虚拟式的规则,各种句法、语气、动词时态的变化;

3,尽信书不如无书,书报要读,笔记要记,但是不能盲目照搬,否则,不过是邯郸学步。纠错题的选材经常原封不动地出自各大报章、各式小说或西语母语者的演讲材料,难免有些错误。语法词汇部分需要你从两段文字中找出五处错误——用词不当、介词搭配有误、时态不对、固定用法如no……sino……的搭配不对、用词累赘等,你都须要自己抽丝拨茧,理出头绪;

4,虚拟语气和陈述语气的使用,代词、连接词的运用,介词的搭配是20道语法题中永恒的主题。

写作

我的建议是:模仿书报中的文体进行写作,因为那些是用地道的西班牙语表达出来的,这正是这些习惯了汉语思维的我们所缺乏的。

两篇写作——正式书信和议论。

1,正式书信有可能是申诉信、质询信、求职信、正式通知等,

2,议论有三种形态——I,可以是就某句谚语或辩题要求你进行举例分析和阐述观点;II,可以是就某件发生的事情或过去已发生的事进行描述或陈述,注意,描述或陈述时你要保证时态不要有重大失误;III,想象型,比如说假定你是某某公司的经理,要处理某个商业纠纷,你会如何处理,又比如假定未来出现某种未知的高新技术,你如何使它尽量地为社会提供福祉,同时有可能会出现什么样的消极影响等等,时态通常为陈述式中的将来时、条件式或在必要时会用上虚拟式。

阅卷老师在这部分的评分着眼于格式是否正确、时态是否到位(如区分几个过去状态)、句法是否连贯、陈述式与虚拟式的使用是否合理、文章是否有章法结构。

第二部分作文友情提醒:

1,你如果选写评论文的话,那么常用表达 a mi juicio、a mi modo de ver、en mi opion、por un lado/por otro lado、dado que、por lo tanto diria que, estoy convencido de que,sin duda alguna, cabe destacar que, al fin y al cabo,en definitiva,en resumen, ante todo,por fin,por cierto,para terminar,es obvio que等等等的正确使用会有加分的效果,

2,适当加入你熟知的西语成语能为你作文起到锦上添花的效应,略举几例——El movimiento se demuestra andando 类似中文“在游泳中学习游泳”。 no hay mal que por bien no venga 塞翁失马,焉知非福。 no estar el horno para bollos 时机不当 en boca cerrada no entra una mosca 祸从口出,要谨言慎行。 gato con guantes no caza ratones 惺惺作态或装腔作势的人成不了大事。

使用的前提——充分了解该成语的准确内涵,在此前提下酌情使用。切勿凭空想象或是望文生义。


听力

16题。前面8题是正误判断,后面8题是分析判断。这是我们中国学生的一个难点,因此我们要尽量保证前面8题的正确率,以提高整个听力部分的得分。

注意事项:1)这些听力材料不完全是西班牙人的发音,也有南美口音,因为中南美国家的西语口音和用词习惯彼此有足够的差异,我们平时要留心适应南美的西班牙语。听力材料有名人访谈、文化小品、科学小常识等;cadenaser、La Vanguardia、RTVE等网站都有很好的听力材料;www.cubasi.cu等中南美的广播电台也是很好的听力资源;

2)强抠字眼、钻牛角尖是做听力理解的大忌;

3)有意识地培养自己的“听力速读”能力,多听西语新闻有助于进一步提高自己西语听力,可从网上下载类似音频变速的软件,强迫自己适应一倍速甚至一倍速以上的听力材料,这样大家真正身处考场时会抵消因考试紧张情绪而带来的一部分失误,提高听力得分;

4)另外,掌握西语国家各自的用词习惯。


口语

时间为15分钟。整个考试的重中之重,占30分。

考官先是和你寒暄几句,但是这里的表现是不计入分值的。用时大约两到三分钟。寒暄的目的是为了让大家放松,但切不可掉以轻心,考官的问话我们尽量回答完整,只冒不成句的单词尽管就是问题的答案,可是你在无形中就丢了至关重要的印象分;

口语考试时,如果大家对自己造句能力不是非常有把握的话,我还是建议大家尽量避免说长句(长句中不免会涉及虚拟语气、时态、人称变位、代词运用等语法知识,而且说长句易走神、离题、忘记下文),说短句不容易被考官揪到小辫子(“多说多错,少说少错,不说不错”是亘古不变的真理),适当地用上一些与考题相关的谚语俗语,记住保持微笑,尽可能不打手势以免造成不必要的误会而丢分,尽量不要试图与考官争辩,在主观题上和考官争辩是相当不明智的行为。

第一部分——两幅图做出简单描述,如果这些描述与紧接下来的相关比较阐述无关的话,那么建议大家不要浪费宝贵时间。描述之后,大家要找出共性并以此延伸,表达自己观点。中间考官也许会穿插几个问题,也许不会,这一切全凭考官个人心情而定;

第二部分——名人名言三选一对此进行论述。你须要在规定时间内简明扼要地表明自己看法。通常你抽到辩题后,考官只给你一分钟时间的准备,之后马上开始计时。遇到你不熟悉的话题是常有的事。因此你可以坦率地说你对这个主题并不是太了解,你大概可以按照起、承、转、合的结构对主题进行简单地诠释,注意要给予肯定或否定的回答,然后略举一例对你的观点加以佐证,接着围绕你的观点做一点点延伸,最后可以总结你的结论。记住,你的表达一定要“政治正确”,也就是咱们国内常说的“思想健康”。


一要注意时间,二是切莫在无谓的问题上大费唇舌;



阅读理解

我向来认为:一个人的阅读速度有多快,他的听力速度就有多快,反之亦然。这部分有一个小时的时间,对我们来说,在有限的时间内完成9道选择题和9个连线(连线题中另有一题已作答,作为范例),相对比较紧张,所以我们平时要有意识地对自己阅读速度加以训练。做阅读理解时建议大家带着问题和选项去阅读文章,通常说来,正确选项往往就是命题者对文中某句话或某段话的精练概括或是变换另一种说法,也就是说,答案通常可以从某句话或某段文字找到原型。

注意事项:千万不要先入为主,自己想象,自由发挥,有时候看似常识性的话语往往是命题人为干扰大家而故意下的一个套,有时候看到两个似是而非的选项时不妨看看哪句话相对更贴近原文。还有,千万不要学其它欧洲学生(法国人、荷兰人尤为明显)一样死抠字眼,我们参加DELE考试不是要玩文字游戏抑或要和某个单词过不去。

培养自己的逻辑思维(连线题),注意从问题中抓住关键词,并迅速地从另外一栏中找出相似相近的答案,譬如说第一栏中的主语、出现过的形容词都有可能提示你对应的答案,第一栏中的疑问词如cuál,cuándo,cuánto,porqué,cómo,qué,dónde,quién都是非常有用的提示语。

最后希望国内有越来越多的朋友考取DELE高级证书。

为了更加方便大家查阅,并且避免提出重复问题,特此将作者有针对性的回答也贴出来!
——+——+——+——+——+——+——+——+——+——+——+——+——+——+——
P:西班牙语零基础也能到西班牙留学吗?
R:我是04年来的西班牙,03年申请来西留学的人没有像现在这样泛滥成灾,所以当时上海领事馆还没有要求必须用西班牙语面签,我是直接拿英语面试的。我在第一段中写了:第四年五月考过DELE高级,可想而知,至今至少有五年时间了。现在来西的人多了,西班牙使领馆抬高留学的门槛是很正常的事情.

P:高级真的很难
LZ很强大

中级 好过不?楼主现身说法下。

R:给楼上那位问DELE中级的同学:
  
  我过高级不代表我有多“强大”,本来考试这玩意儿就是一半靠运气,一半靠平时下苦工夫的东西。
  
  DELE中级给我的印象已经很模糊了,所以我尽可能收集下“残存的记忆碎片”,也许有些地方与实际有出入,请原谅。毕竟那是四年前的事儿了。
  
  中级给我自己的感觉不算太难,因为它考查的更多是日常生活的东西,应该说在语言环境具备的条件下,个人平时学习得法而且勤奋的情况下,用一年到一年半的时间是完全可以通过中级的。当然每个同学情况还是略微有所差别,所以时间长短不一也是正常的。
  
  A,中级的语法词汇并不怎么难——1,词汇部分你要熟悉那些常用的基本俗语,例如METER LA PATA 犯错 PONER A ALGUIEN AL CORRIENTE 告知某人 等等。 我不知道国内西语学习资料的覆盖面到底如何,所以我不敢说你在国内一定能找到适用的词汇或成语手册;
  
  2,语法部分涉及到了最基本的几个时态,SER和ESTAR的区别,陈述式和虚拟式的基本用法,常用动词的介词(国内专业科班出身的也叫前置词)搭配。
  
  B,听力和阅读部分:基本上你可以直接通过材料找出答案,不涉及逻辑辨析之类的题目。中级阅读题我习惯先读问题再从文中直接可以找到原话。材料包括科学小品、讲座、名人访谈、文学作品节选等。听力题也夹杂各种口音,因此平时适当地听取中南美洲的西语听力材料对考试是大有裨益的。
  
  C,口语:和高级的结构相似。考官先是和你寒暄,但是这部分的表现不计分。
  第一部分大多是场景对话并以该主题简要谈谈你的经历;第二部分是某个难度适中的辩题,如环境污染、新型替代能源、廉价航空公司是否会冲击民航市场、网络会不会疏远人与人之间的心理距离等等,话题与日常生活息息相关,你不用担心无话可说。
  
  不知道这些能不能帮上一点忙。

P:lz我想问一下,dele考试的具体用途,因为很多朋友也都说其实在西班牙用处并不大……
中级和高级证书在具体适用时有什么不同?
R:怎么说呢,DELE证书在西班牙的用途依情况而定。你的朋友这么说,我想和他们所能接触到的有关。比如说,我在巴塞罗那自治大学拿到了经管类、工科类的LICENCIADO或是MASTER OFICIAL,我只要拿着大学文凭就可以找到一份工作了,你的这段大学经历本身已经足够证明你的西班牙语水平是完全可能胜任日常工作、学习的,DELE证书这时候除了多占用简历中的一两行空间,并没有什么加分的作用;
  
  你有一天想在西班牙的公立机构工作(不是那种临时雇佣性质的),例如医疗、教育、外交等系统,按照西班牙的官方要求,DELE中级以上证书是可以作为非西班牙语母语者的官方语言证明的。西班牙把公务员考试叫做Oposición;
  
  你要报读西班牙私立商学院如ESIC等时,DELE高级证书是可以被认可为西班牙语语言证明的;
  
  CASTILLA Y LEON自治区的大学招生时,非西班牙语母语者须要提供DELE中级或高级证书。
  
  像很多中国留学生找类似采购、销售、区域代表等工作时,公司的确也不在意这个证书的存在。至于语言水准,公司老板或人事经理也不必像DELE口语考官那样要对你的西班牙语水平分个甲乙丙一二三,只要和你简单地聊一些话题,也能大致感觉出你的西语水平,判断出你是否能胜任将来工作所需。
  
  所以说,在西语国家,除非你出于求学或是应聘公职人员的需要,DELE证书一般来说没有太大的作用。
  
  通常,DELE中级代表你已经可以足够应付日常生活、工作,DELE高级说明你的西语水平几乎与西语母语者无异。在CERVANTES学院颁布的标准里,DELE高级等同于西班牙大学西班牙语专业(Filología Hispánica)的Licenciatura。
  
  我考DELE高级,当时没有掺杂靠它找到好工作的心态,况且这也是不现实的,我无非是想求证自己的语言学习效果。当然,像我这样打算有朝一日回国发展的,又不是理工农专业的博士,有个DELE高级证书我自己也会踏实一些。

如今,国内了解DELE证书的人也越来越多了,通过你的这张证书,他们至少能感受到这个家伙在西班牙没有浑浑噩噩,虚度光阴。

P:再来问问LZ,在你刚开始学西语的时候,大概一天学多少小时呢(自学多少小时)?我在西华上搜了很久都没查到些什么(可能关键字不对吧)
还有就是平时做练习以及记单词之类的~~希望LZ解答一下
R:我的经历说实话没有什么可值得借鉴的地方。

我在语言方面没有什么天赋,所以刚来第一年学得很辛苦,每天在语言学校上6个小时的课程,大概坚持了9个月光景。起初,我根据老师的推荐,买了一些短篇童话故事书阅读,差不多把西语版的格林童话通读了两遍;因为是穷学生,接着又拿街上的免费报纸如《20分钟》、《METRO》(今年春天刚停刊),积累了不少词汇,但是词汇运用上又走入误区,然后根据老师的意见仿写报报刊上的短文。有个西班牙老师过去在公立学校教过书,她非常热心地给我们一张推荐读物表,因为我不像女同学喜欢购物,所以省下一些钱买了一部分书,CASA DEL LIBRO、FNAC的选择余地比较大,我从中获益良多。许多西语文学名著我都翻过,尽管其中有些晦涩难懂的我连猜带蒙也都混了过去,我却记录了不少生词。

单词记忆,记得在国内上学时,老师说根据发音和音标记单词,这个方法对学西语同样适用。在国内上的是工科院校,因为院校的特殊性质,我也学过粗浅的德语,或许是量变引起质变的道理吧,外语学到一定程度,许多东西也就有了触类旁通的便利。我在记忆单词方面基本上还是比较顺利的。

希望对你有所帮助。


P:想问一下楼主在考中级前有没有做大量试题?用了什么教材?
R:考中级前,我主要针对听力做了许多练习,历年真题的听力我全部都做了一遍。当时考中级时,DELE中级的教辅资料远不及现在的一半,我就是把CRONOMETRO书上的听力题都过了一遍。这本书国内也有。其它诸如阅读、写作、词汇我没有做过针对性的训练。

做题这东西因人而异。DELE考试的特点非常切合“木桶效应”。考前,弱项上多花力气,多在自己身上最短的那块木板上下功夫,事半功倍。

P:请问考dele高级,有没有什么推荐的专门书目?多谢
R:我有以下几个链接,供你参考

http://diplomas.cervantes.es/profesores/bibliografia.jsp

http://diplomas.cervantes.es/profesores/publicaciones.jsp


http://www.casadellibro.com/libro-dominio-curso-de-perfeccionamiento--nueva-edicion-en-color--cd-audio-incluido/2900001254769


P:现在楼主啥工作呢 我刚来西 3个多月 朋友刚推荐我你的好帖 过来借鉴
      现在申请硕士 国内也读旅游管理 工作2年 现过来读语言正申请马德里2所学校的旅游管理官硕 过来读书不为文聘 只为热爱语言以西班牙
      如果申硕成功 即将读2年 请问有啥好建议 对于将来留西工作 谢谢了
R:谢谢你的夸奖。
    
    读官硕是个很熬人心智体力的玩意儿。古人说:功夫在诗外。课堂上老师只是给大家做个“引子”,充实自己还是要在课外多读相关书籍,“由薄变厚”;
    
    多和导师、专业课老师和同学打点好关系,老师都喜欢勤奋刻苦的学生,所以平时课上表现积极些,课后作业尽可能及时保质地完成,挣上印象分。
    
    留西工作:西班牙并不是一个打工的好地方,在西班牙工作的同胞们心里都有数。记得EL PAIS、EL MUNDO和LA VANGUARDIA都刊载过这样的文章,大概是说西班牙是欧盟国家除几个东欧国家外学历、工作经验与职业匹配程度最差的国家,也就是说高学历和具有丰富工作经验的人士收入所得在欧盟屈居人后,大量的本地高知人才流失到诸如德法英荷等国。
    
    西班牙企业雇用华人的理由多是 1)华人劳动力成本相对于欧洲人较低;2)大多华人较吃苦耐劳,手脚勤快;3)华人员工较少抱怨,守纪守时,比南美人和阿拉伯人容易管理;4)西班牙中小企业是西经济的中坚力量,中小企业又以加工制造和贸易性质的居多,所以多和中国有经贸往来,华人有语言优势。
    
    但是在西班牙企业打工,华人的收入相对是偏低的,华人所承担的工作经常超出职责范围,工作负荷经常超出工作本身要求,企业主一厢情愿背离实际而损害华人员工实际权益,企业效益不好时华人员工通常最先成为牺牲品。
    
    眼下西班牙失业人口基数庞大,移民群体中有合法工作居留却赋闲在家的犹如过江之鲫,西班牙要消化如此大规模的失业人口非一蹴而就,接下来西班牙还要经历很长一段时间的阵痛。建议你对留西工作不要抱过高期望。


P:我是西语的初学者,自学,目前刚刚把语音这块学完,资料都是网上找了,有新东方的也有等等其他的。我学西语没什么目的就是想除英文以外多学一门语言,我美国的朋友建议我学的西语。目前国内的西语就业前景貌似还是不错了是吧?都有哪些呢?
另外我希望能实现自己周游各国(拉美国家也很不错了)的愿望~不知道西语可不可以帮助我?
R:国内西语就业形势,我是不怎么了解。个人认为,单纯地把西语作为就业的敲门砖,远不如拥有一技之长且有语言优势来得“实惠”。

去拉美国家游玩,你要是能用他们的母语交流,对你当然是很有帮助的。印象中,中南美国家除苏里南(荷兰语)、法属圭亚那(法语)、圭亚那(英语)、巴西(葡语)、海地(法语)以外,其它国家都以西班牙语为官方语言或官方语言的一种。

给欲在巴塞罗那大学考点考试(高级考试)的考生提醒——

据来自不同国家的诸多考生(DELE高级)反映:高级口试中,考官存在明显的刁难行为——如无端打断考生的发言,纠缠于个别语法错误而借口结束考生发言等。如果只是个别考生反映,或许不足为信;但是大面积出现此种情况,应该不是巧合。

另外,未经证实的消息。有法国朋友告诉我:DELE备考班辅导老师明白无误地告诉大家,要通过DELE口语考试,须要和考官搞好关系,而考官又多在巴大EH密集口语班承担教学任务,个中意义不言自明。

P:我是西班牙语专业的学生,学了一年半西语了,也不知道能不能通过今年的考试.请问你知道哪里能下载dele中级的历年真题啊?谢了!
R:你到塞万提斯学院官网上下载http://diplomas.cervantes.es/candidatos/modelo.jsp

P:我是西语专业的 现在南美做交换生 我打算毕业了去西班牙继续maestria,申请官硕和Dele关系大不大?
R:官硕招生其实大学享有很大的自主权,所以每个大学都有可能根据实际情况调整自己的官硕招生的门槛。因此,我只能说,你得密切关注这些学校的动态。据我了解,有许多“对外西班牙语教学”官硕课程对申请人的DELE成绩有要求,至于其它专业,我就不大清楚了。

P:楼主很强,我这五月考高级。。好紧张~~~请教一个问题,我现在不知道那个正式的作文,他是把格式都给你好了吗?地址啊寄件人收信人什么的~因为我看那个参考书说这些都要写~
R:没有任何现成的格式,所以须要你自己悉数掌握。信件的人称、敬辞、格式、用语要注意规范,通常说来,两篇作文的头一个是写信。

P:国外的DELE中级考试题目和中国的不一样。那你做的往年试题还是从塞万上下载的吗?。。 大致都是一样的吗?比如每年都会重复的考一些东西。?
有些人说国外的比中国的难考些。 你怎么看呢。。? 你当时考。 考的口语题目是什么呢 。。

R:我不清楚国内外DELE考试的难度差异,我猜你是说口语考试的评判尺度吧。我没有经历过国内的,所以我无从比较。

对历年试题我没有做过如此系统的分析,因此我也不知道该怎么回答“题目重复交叉”的疑问。很抱歉。

我考中级前,把塞万网站上下载的题目做了两遍,并对听力和口语做了大量的考前练习。口语题目中好像有一个是新能源和传统能源的评说,其它的我真的记不得了。

大家有什么问题的话,我也竭尽所能给予帮助,作为参考。
发表于 2010-10-4 23:02:51 | 显示全部楼层
请教LZ几个问题。
我目前在读FP SUPERIOR,ADMINISTRACION Y FINANZAS.西班牙文水平还算不错。在EOI念到毕业。
可是,我一直不太清楚DELE到底是个什么东西,应该怎么报名,去哪里考试之类,去哪里咨询之类的问题。在MINISTERIO EDUCACION的网站上也没看到相关咨询。另外,这个DELE高级拿到后,有什么特别的用处吗?有相对于的VALORACION 吗?
实在不好意思,问这么傻瓜的问题……
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-10-4 23:05:36 | 显示全部楼层
感谢你的转帖,我的心静不下 只能每天最多坚持2个小时学习,就没心思了
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-10-4 23:07:29 | 显示全部楼层
本帖最后由 fiestandy 于 2010-10-4 23:12 编辑



    你的水平应该自己可以看了 http://diplomas.cervantes.es/index.jsp
dele就是西语的托福雅思hsk~~~官方承认的证书!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-10-4 23:12:41 | 显示全部楼层
感谢你的转帖,我的心静不下 只能每天最多坚持2个小时学习,就没心思了
aday50bureaus 发表于 2010-10-4 23:05



    为什么呢?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-10-4 23:45:21 | 显示全部楼层
回复 4# fiestandy


    谢谢。我自己看看先。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-10-4 23:50:57 | 显示全部楼层
请教LZ几个问题。
我目前在读FP SUPERIOR,ADMINISTRACION Y FINANZAS.西班牙文水平还算不错。在EOI念到毕业 ...
zhou_july 发表于 2010-10-4 23:02



    我也想上eoi,哎~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-10-5 00:00:40 | 显示全部楼层
强大的harbourhu,楼主也是有心人呀!感谢分享。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-10-5 00:45:20 | 显示全部楼层
方便阅读,本楼内容已经放在一楼
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-10-5 08:14:09 | 显示全部楼层
谢谢版主转帖。我是09年写的这帖子,最初就在西华网上张贴,反响平平,后来又因为这张帖子,我曾经不堪国内许多网友的“重复轰炸”,并遭到部分人的谩骂、猜疑,所以我不想自己张贴它。谢谢版主理解。

点评

内容写的太好了。经典实用性强。有些对自己的描写看的我相当感动。太感谢楼主分享了。  发表于 2013-11-15 00:20

评分

参与人数 2银子 +1499 威望 +2 魅力 +2 鲜花 +2 收起 理由
fiestandy + 500 多谢作者分享!
yotranquilo + 999 + 2 + 2 + 2 西华感谢你!

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-10-5 20:35:44 | 显示全部楼层
回复 10# harbourhu


    理解
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-10-7 22:20:00 | 显示全部楼层
勤奋上进!
谢谢分享~

好惭愧呀
掩面溜走。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-11-11 17:15:08 | 显示全部楼层
顶,让更多的人看到
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-2-27 18:40:25 | 显示全部楼层
顶顶
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-3-26 22:44:33 | 显示全部楼层
好贴!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-3-28 19:29:34 | 显示全部楼层
强人啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-4-10 01:13:05 | 显示全部楼层
回复 Lweis 的帖子

恩,他很强
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-4-11 12:15:01 | 显示全部楼层
强帖!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-4-12 18:10:09 | 显示全部楼层
顶一下  值得借鉴
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-4-12 18:10:21 | 显示全部楼层
顶一下  值得借鉴
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关于我们|广告服务|免责声明|小黑屋|友情链接|Archiver|联系我们|手机版|西班牙华人网 西华论坛 ( 蜀ICP备05006459号 )

GMT+2, 2024-3-29 09:07 , Processed in 0.021577 second(s), 10 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表