西班牙华人网 西华论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
楼主: jiangcunrong
收起左侧

咱们一起学西语吧!!!之西班牙文化!

[复制链接]
 楼主| 发表于 2014-1-4 14:04:11 | 显示全部楼层
本帖最后由 jiangcunrong 于 2014-1-4 13:13 编辑

塞哥維亞Segovia
    塞哥维亚(西班牙语:Segovia)是一座西班牙城市,也是卡斯蒂利亚-莱昂自治区塞哥维亚省的省会,位于首都马德里以北,乘坐高速火车35分钟可达。人口约5万5千人。其老城区与水道桥建筑名列联合国世界遗产。
塞哥维亚的名称来自于凯尔特伊比利亚语,有“胜利之城”的涵义。老城区雄踞在一个狭长的山岩上,有大量名胜古迹,包括主教座堂、古罗马水道桥、塞哥维亚城堡,和众多的罗曼式风格的教堂, 如圣埃斯特班教堂、圣马丁教堂、圣米兰教堂。周围的城墙建于8世纪,可能是建在古罗马的基础上,21世纪加以修复。出自GOOGLE.
C:\Users\feifei cehn\Desktop\新建文件夹.C:\Users\feifei cehn\Desktop\新建文件夹  
    上网看了些资料,发现Segovia是驴友来西班牙的必选地之一。看来它一定有不少独特之处。大家有机会去看看吧。。。现在让我带大家走进Segovia。
Segovia (1)
    Si la llanura fuese el mar, esto podría ser la proa de un barco. Si la llanura fuese el mar, esto podría ser el puente de mando. Si la llanura fuese el mar, esto podría ser el espigón de un puerto. Si la llanura fuese el mar, esto sería un acantilado.
    如果这片平原是一片汪洋大海,那这里将是一艘船的船头。如果这片平原是一片汪洋大海,那这里将是一座指挥桥。如果这片平原是一片汪洋大海,那这里将是一座港口的防波堤。如果这片平原是一片汪洋大海,那这里将是一个悬崖。
    Segovia no es la única ciudad acantilada, pero sí la que tiene la más extra?a relación con el agua. A sus pies hay dos ríos el Eresma y el Clamores, pero no bebe de ellos. El empe?o del hombre de convertirla en habitable unido a su inteligencia hizo que pudiese traer el agua desde un río a 15 kilómetros de distancia. Para ello construyó lo que ha terminado siendo columna vertebral de la ciudad: el acueducto.
    Segovia不是唯一一个地处悬崖峭壁的城市,但是它却与水有着奇特的关系。在它的脚下有两条河流el Eresma 和 el Clamores,但是人们却很难喝到那里的水。为了让它成为一个适合人们居住的城市,人们不懈努力,苦思冥想,后来想出一个办法,那就是将15公里外的河水引流到城里。为了引流河水人们建造了日后成为城市支柱的建筑物。水道渠。
    Aún hoy impresionan sus 740 metros de longitud, sus 29 metros de altura en su vano más alto y sobre todo, como un impresionante alarde constructivo, que las piedras se sostengan sin argamasa alguna。
    就算现如今它那740米的长度,29米的最高点高度仍然让人叹为观止。建造水道渠的石块之间没有使用任何泥浆。这使它成为令人印象深刻又值得炫耀的伟大建筑物。

    Roma hizo grandes acueductos, pero el hombre y los terremotos destruyeron muchos de ellos. El acueducto es una gran obra y su conservación un raro privilegio. Aunque al fijarse en los extremos rehechos hace 500 a?os se ve lo chapuceros que llegaron a ser sus reconstructores. El nivel no parece encajar y la piedra necesita argamasa para no caerse. Nada que ver con la perfección de los romanos.
   罗马人建造了这伟大的水道渠。但是人为的破坏和地震使其受到许多破坏。Segovia的水道渠是一件伟大的工程。并且是为数不多保存良好的水道渠。虽然仔细观察500年前那些末端的修复,看似非常粗糙的重建,但是这修葺水道渠的水平绝非胡乱堆砌,石块之间无需泥沙而不让其坠落。这就是人罗马人的完美智慧的体现。
    La ciudad de Segovia está declarada Patrimonio Cultural de la Humanidad por la Unesco. Entre otras razones, es una de las ciudades de Europa que tiene mayor concentración de iglesias románicas: casi 20.
    塞戈维亚城被联合国教科文组织宣布为世界遗产。除其他原因,它欧洲为数不多的一个城市中拥有高密集的罗马教堂,差不多有20个。
    La mayoría de las iglesias románicas son de los siglos XII y XIII. Algo que los especialistas llaman románico tardío y cuya razón se encuentra en que la provincia de Segovia fue repoblada a finales del siglo XI en la Reconquista cuando el románico había alcanzado ya una significativa madurez. No resulta raro pues que San Millán tenga una planta idéntica a la de la catedral de Jaca ya que sus repobladores traían de sus lugares de origen una forma de hacer las cosas que reproducían allí donde iban.
    在这其中,大多数的的罗马教堂是12,13世纪的教堂。还有一些是11世纪晚期的后罗马式教堂,当时罗马帝国在收复运动中取得了显著的成就,所以在此重新兴建罗马教堂。那些开拓者带来了家乡的传统技艺与文化,所以San Millán教堂和Jaca大教堂有一个层是相同的,并不是一件奇怪的事。
    El románico segoviano tiene una característica común. Casi todas las iglesias tienen un atrio adosado a la fachada. Estos atrios eran de gran utilidad. No solo servían para protegerse de las inclemencias del tiempo, sino que además eran lugar de reunión de los parroquianos para celebrar todo tipo de acontecimientos.
   SEGOVIA的罗马教堂有一个共同的特点。那就是几乎所有的教堂前面倚建着一排门廊。这些门廊有很多用途。不仅对抗了恶劣的天气,让人避风躲雨。而且能够作为举行重大活动的教区会议场所。

    Además de iglesias el románico civil dejó algunos restos en el barrio llamado de canonjías o de canónigos. Al anochecer se aislaban del resto de la ciudad mediante tres puertas de las que aún queda una cuyo nombre es bien explícito: Puerta de la Claustra. También son románicos algunos restos de la muralla, varios palacios y alguna que otra torre.
    除了教堂,罗马人的城市隔离了一些被称为canonjías o de canónigos的区分,在入夜时分这些区分将会被三道门所隔离,但是仍然有一道门是敞开的,它被清楚的命名为修道院门。至于一些城墙,一些宫殿,还有一些塔楼都是罗马人遗留下来的。
   Posiblemente sea la plaza de San Lorenzo, antiguo barrio hortelano, la que en su conjunto transmita un aire medieval más auténtico. Es comprensible que algunas películas de época hayan encontrado aquí un decorado perfecto. Pero en Segovia no hay necesidad de ficciones. Como toda ciudad de intensa historia está llena de sitios donde se vivieron acontecimientos reales.
   也许就是San Lorenzo广场。古老的菜园区分。它所蕴含的一切散发着浓浓的中世纪气息。这完全可以令人理解,当他们拍摄那个世纪的电影时,纷纷在此取景。事实上Segovia不需要任何神话。如同所有蕴含着强烈历史底蕴的城市,Segovia处处散发着历史遗留下的阵阵清香。
   En este lugar Isabel la Católica se hizo coronar reina.
Torquemada, el famoso inquisidor, fue prior del convento de dominicos.
Resultan espeluznantes las tumbas judías frente al barrio que se convirtió en gueto en tiempos de los Reyes Católicos.
   在这里,伊莎贝拉女王在此加冕。
   Torquemada,著名的宗教裁判所,前身是dominicos修道院。
   令人触目惊心的是。那些在Torquemada对面的犹太坟墓在天主教时期被残忍的挖掘。

大家帮忙指点,多多纠错!!!!
未完待续!!!
segovia Aqueducto_Romano.jpg
segovia1.jpg
segovia2.jpg
segovia (2).jpg
segovia.JPG
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2014-1-4 23:44:11 | 显示全部楼层
Roma hizo grandes acueductos 罗马人建造了若干伟大的水道渠
Algo que los especialistas llaman románico tardío y cuya razón se encuentra en que la provincia de Segovia fue repoblada a finales del siglo XI en la Reconquista cuando el románico había alcanzado ya una significativa madurez.
专家称这种风格后期罗马式风格,这种风格的原因是因为塞戈维亚省被安置在11世纪晚期,在收复失地运动时。当时罗马式已经取得了显著成熟。
una planta idéntica...这儿planta是平面图的意思。
románico civil 罗马式民用建筑
el románico civil dejó algunos restos en el barrio llamado de canonjías o de canónigos.
在canonjías o de canónigos的区分有罗马式民用建筑遗址。
románicos不是罗马人的意思。
Resultan espeluznantes las tumbas judías frente al barrio que se convirtió en gueto en tiempos de los Reyes Católicos.
犹太人的坟墓是让人毛骨悚然。
这些坟墓都面临着在主教国王的时候成为犹太人居住区的区。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2014-1-4 23:49:16 | 显示全部楼层
小学生来学习的
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2014-1-5 16:39:47 | 显示全部楼层
rmj 发表于 2014-1-4 22:44
Roma hizo grandes acueductos 罗马人建造了若干伟大的水道渠
Algo que los especialistas llaman románic ...

谢谢帮主用心审阅!!!!!膜拜!!!!!!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2014-1-5 16:42:37 | 显示全部楼层
XingHao 发表于 2014-1-4 22:49
小学生来学习的

是抱着字典的小学生
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2014-1-6 00:14:14 | 显示全部楼层
jiangcunrong 发表于 2014-1-5 15:42
我是抱着字典的小学生

你是好学的学生是好学生 我不是 我是不知道怎么学习的小学生 哈哈
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2014-1-6 02:57:23 该贴发自手机用户 | 显示全部楼层
好棒! 我也必须得使劲了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2014-1-6 03:57:27 | 显示全部楼层
XingHao 发表于 2014-1-5 23:14
你是好学的学生是好学生 我不是 我是不知道怎么学习的小学生 哈哈

自从看了你楼下那位大姐大的贴后!!我才发愤图强的
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2014-1-6 03:59:28 | 显示全部楼层
笑熬浆糊 发表于 2014-1-6 01:57
好棒! 我也必须得使劲了!

BOSS!!!!哈哈!!能得到你的夸奖真不错!!你也加油更新啊。。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2014-1-8 18:25:09 | 显示全部楼层
续2,
    A las cero horas del día 25 de octubre muchos segovianos se reúnen en la puerta de la catedral con el propósito de asistir al milagro de que la imagen de San Frutos Pajarero pase la página de la biblia. Como es de imaginar, el milagro siempre ocurre cuando uno se despista un poco o pestañea de modo que alguien ha reproducido en papel lo que se supone ocurre allá arriba en un abrir y cerrar de ojos.
   十月25号的零点,许多SEGOVIA的市民聚集在大教堂的门前见证San Frutos Pajarero 翻动圣经页面的那一幕。正如大家所想象的,神迹总是发生在人们犯迷糊的顷刻之间,所以有人加工了页面,就在人们眨眼之际页面翻动了。
    Las populares sopas de ajo se reparten generosamente para combatir el frío de la noche. La sopa castellana, sopa de ajo y pan, es una sencilla receta que se remonta a tiempos de penuria y cuyo sabor parece condensar la larga y sobria historia de esta tierra.
   在这天晚上,著名的大蒜汤被慷慨的分发给众人以抵御寒冷。卡斯蒂利亚汤,大蒜汤和面包,这是一个简单的食谱,可以追溯到那穷苦的时代,其味道似乎凝结了这片土地上的朴素悠久的历史。
    Al día siguiente Segovia comienza la fiesta de San Frutos homenajeando las reliquias de su patrón con un villancico.
    次日,人们用一首农夫谣歌颂他们的守护神,SEGOVIA的San Frutos节就此开始!
    La fiesta toma la calle y el silencio sale de la ciudad a toda prisa
    节日的氛围占据了所有街道,城市热闹非凡。

    En la plaza los pajareros reproducen para la memoria las técnicas de caza con liga hoy prohibidas. Mientras tanto los micólogos aprovechan el día para recordar la pródiga generosidad del otoño.
    在广场上,为了让人们记住这古老的狩鸟技术,捕鸟人重复制作着捕鸟胶,这种捕鸟胶如今是被禁止的。同时广场上所摆放的各式菌类让人们记住大自然秋天的慷慨赋予。
    Ovejas merinas. Durante mucho tiempo esta fue la principal riqueza de Segovia. La industria de la lana adquirió tanta importancia que Segovia se llenó de grandes fortunas. Al punto que en una ciudad donde cada metro cuadrado era extraordinariamente valioso algunos se hicieron construir su propio patio.
   merinas棉羊。很长一段时间,这是Segovia的主要财富。毛纺行业变得如此重要,以至于塞戈维亚充满财富。顷刻间,一些人在这寸土寸金的城市中建立了属于他们自己的庭院。
    Por lo general, los patios segovianos suelen tener tres lados porticados y uno en forma de muro, pero no es esta la única particularidad de la ciudad. Hay muchas teorías, pero nadie sabe explicar la causa cierta de los originales tejados segovianos. Sus cubiertas desafían la intemperie con menos tejas y por lo tanto con menos gasto y menos peso también.
   通常情况SEGOVIA人的庭院有tres lados porticados*查不到,快吐血了!*和一个墙的形式,但这并不是这座城市唯一的独特之处,这里还有很多学问,至今无人能解释SEGOVIA原始屋顶建设中使用如此少的瓦片,如此轻的结构为什么能对抗恶劣的气候。。。
    Muchos visitan Segovia por la fama de sus figones. La tradición culinaria, rica en calorías, tiene un argumento indiscutible, el frío. Sopas, cocidos, potajes, carnes y dulces tienen su origen en la vida rural y en las duras faenas del campo。
    SEGOVIA的FIGONES*什么意思,难道是烤猪?*非常出名,许多游客慕名而来。传统的烹饪手法,丰富的热量。并且有一个无可争议的情节,冷菜。汤,大杂烩。POTAJES,肉类,甜点这些都源之于乡村生活与艰苦的农场劳动。

    Pero hay algo más. Alguien dijo que las paredes de esta ciudad, más que hechas por hombres, parecían trazadas por las manos delicadas de una mujer. La abundancia del esgrafiado revela una colectiva e indisimulada coquetería.
    但是,还有更多。有人说,这个城市的城墙,不是男人堆砌的,似乎由一个女人纤细的手织绘出来的。
那些丰富的esgrafiado 呈现出整个城市毫不掩饰的娇态。
    El esgrafiado, técnica de origen mudéjar es como un encaje cuya textura está hecha de cal y arena. Incluso las paredes del alcázar también lo tienen.
   大侠!这句帮忙发一下,我在}吐血了!!{:soso__5720884311730359656_2:}
未完待续!多多指点!!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2014-1-8 18:26:07 | 显示全部楼层
JIANCHUNJIE 发表于 2013-12-29 12:51
买三块切糕,花了39 两 银子.

现在赚啦!!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2014-1-8 22:21:46 | 显示全部楼层
de modo que alguien ha reproducido en papel lo que se supone ocurre allá arriba en un abrir y cerrar de ojos 这句话,我不明白是什么意思。
这里Al punto que=hasta el punto que=tanto que=以至于
porticado有门廊的:

                               
登录/注册后可看大图

figón小饭馆
http://es.wikipedia.org/wiki/Fig%C3%B3n
这里argumento=论据,理由
más que hechas por hombres, parecían trazadas por las manos delicadas de una mujer.这句话可以改编:
parecían [trazadas por las manos delicadas de una mujer] más que [hechas por hombres] ->不好象男人堆砌的,而似乎由。。。 。。。
esgrafiado
http://es.wikipedia.org/wiki/Esgrafiado
http://www.epochtimes.com/gb/9/9/25/n2668803.htm
encaje花边
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2014-1-9 13:00:48 | 显示全部楼层
rmj 发表于 2014-1-8 21:21
de modo que alguien ha reproducido en papel lo que se supone ocurre allá arriba en un abrir y cerra ...

谢谢!!!!理解了!~要没大侠帮忙,我绝对翻得吐血身亡!!!!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2014-1-10 03:36:27 该贴发自手机用户 | 显示全部楼层
jiangcunrong 发表于 2014-1-9 12:00
谢谢!!!!理解了!~要没大侠帮忙,我绝对翻得吐血身亡!!!!!

你可不许有闪失,我还想跟着你的帖子了解西班牙历史文化呢! rmj老师实在是厉害啊,精通中文,还这么不辞辛劳的指点我们,由衷的敬佩他,他太令人佩服了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2014-1-11 00:58:47 | 显示全部楼层
笑熬浆糊 发表于 2014-1-10 02:36
你可不许有闪失,我还想跟着你的帖子了解西班牙历史文化呢! rmj老师实在是厉害啊,精通中文,还这么不辞 ...

{:soso__14826149623867165769_2:}
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2014-1-23 14:17:35 | 显示全部楼层
续3最近偷懒了{:soso_e127:}
   En origen, el Alcázar debió ser una sencilla torre provista de una muralla defendida por un foso.
   本来,el Alcázar应该是战壕城墙上的防御塔。
  
  ?Es difícil imaginar a Alonso X el Sabio oteando el cielo nocturno con su telescopio desde el Alcázarel ? El interés de la casa de Trastámara hizo de la fortaleza un verdadero palacio. Juan II levantó la torre y Enrique IV decoró algunas salas. Fue Felipe II quien restauró el palacio a fondo y lo renovó en profundidad. Colocó las cubiertas inclinadas y los chapiteles de pizarra. Además, se encargó de sustituir el patio gótico por el actual herreriano. Después de más de un siglo de abandono en el que el edificio se utilizó como cárcel Carlos III decidió convertir el Alcázar en colegio de artillería. Además, instaló un pabellón de química.  
    很难想象Alonso X这位这位智者站在城堡上用它的望远镜仔细观察夜晚的星空。Trastámara家族出于利益关系建造了这座真正的宫殿式堡垒。Juan II加高了塔楼,Enrique IV装修了一些大厅。然而Felipe II彻底的修复并翻新了这座城堡。他不僅命人為防禦塔樓重新修建了尖頂,而且用板岩對屋頂進行了加固。并且命人将原有的哥特式庭院替换成actual herreriano式。之后这座古堡被遗弃并作为监狱。在一个多世纪后,Carlos III决定将它改建成炮兵学院,并且为它安置了一个化学厅。

   El seis de marzo de 1862 un incendio consumió el edificio. Segovia, sin el Alcázar, se quedó sin rostro, pero 20 a?os después se inició una reconstrucción que le devolvió el aspecto con el que hoy lo conocemos.
  1862年3月6号,一场大火摧毁了这座城堡,Segovia失去了城堡,如同一个人失去了他的脸。都是20年后,人们开始将它修复成我们现在所看到的模样。

   Desde siempre se dice que parece un navío que avanza sobre los campos de Castilla, pero también parece un castillo de cuento habitado por un príncipe azul. Su porte evoca un paisaje irreal cuya silueta remite al lejano mundo de fantasía. En Espa?a, tierra de castillos, muchos y bien conservados, ninguno como este tiene el perfil de los sue?os.
El paisaje segoviano está dividido en dos grandes zonas. La umbría de la monta?a: bosques, ríos, caza... Y la inmensa llanura cerealista: seca, tórrida. La Granja de San Ildefonso es una avanzadilla del vergel sobre la sequedad. El palacio de La Granja es en cierto sentido opuesto al Alcázar. Aquí no hay nada que defender. No parece un lugar para la guerra, sino para el juego. Esta era la residencia de un matrimonio amante del arte. En 1720 Felipe V levantó este palacio junto a la sierra de Guadarrama. Lo tenía todo para pasar un buen verano: frescor, caza abundante y una distancia razonable a su corte de invierno. El chalecito, si así puede llamarse, no estaba nada mal.
  一直以来。人们都说她就如同航线在卡提亚庄园上的大船。但是同时犹如童话故事中蓝色王子居住的城堡。它的轮廓散发出超现实的风景,包含着一种遥远奇幻世界的侧影,在西班牙,有许多保存良好的城堡。却没有任何一个拥有它这样梦想般的轮廓,SEGOVIA的风景可以被分成2个大的部分。山的背阴面:森林,河流,打猎......和广阔的谷物平原:干燥,炎热。 San Ildefonso庄园是种植干燥花果的先驱地。La Granja宫殿在某种意义上与Alcázar是迥然不同的。这里没有任何防守措施。它似乎不是战争的地方,但对于游戏。这是一个充满爱的婚姻艺术的住所。 1720年菲利普V,在Guadarrama水脉旁建起了这座宫殿。这样他就能度过每一个美好的夏季:凉快,丰富的狩猎并且有着理想的距离隔绝冬日,小别墅,对,可以这么说,这未尝不好呢。

   Como en otras cosas se impuso el jardín francés lleno de referencias más o menos frívolas a la mitología del mundo antiguo. Está dicho: La Granja tenía de todo, especialmente agua, y si hay algo que realmente se parece al agua, es el cristal.
   正如其他事物的法式花园充满了或多或少古代世界的神话故事。有人说:庄园拥有一切,尤其是水,如果说有什么东西看起来像水,那一定是玻璃。
   La Granja produjo en el siglo XVIII algunos de los mejores cristales. Las cristalerías de muchos palacios proceden de aquí. La Real Fábrica de Vidrio es uno de los mejores edificios industriales de aquella época.
    庄园在十八世纪盛产一些最好的玻璃,许多宫殿使用的玻璃器皿都出场于此。皇家玻璃厂是那个时代最好的工业建筑之一。
    No demasiado lejos de la ciudad hay pueblos de marcado aire medieval, entre otros, Pedraza y Sepúlveda. Cerca de Sepúlveda están las hoces del río Duratón. Las hoces son como el gran ca?ón del Colorado, pero en peque?ito. Desde luego que es otra escala, pero resulta igual de impresionante el inmenso poder escultórico del agua. Miles de a?os y una sola cualidad: la paciencia. Tal vez esa es la virtud que vino a trabajar San Frutos y un grupo de monjes en este monasterio.
  离城市不远的地方,那里有一些村庄烙印着浓郁的中世纪气息,其中包括,Pedraza y Sepúlveda。离Sepúlveda不远是las hoces ,那里有条河叫 Duratón的,。Las hoces son como el gran ca?ón del Colorado, pero en peque?ito.求翻译。之后又是另一番景色。无数由水形成的景色同样让人印象深刻。千年来,这里只有这一种特质,宁静,也许这就是virtud和那些修道士来到这里建造修道院的原因。
   El tiempo pasa. El monasterio se convierte en ruina, pero los habitantes naturales de las hoces siguen aquí como testigos aéreos del devenir de los hombres. No importa cuánto tiempo pase. Ellos siempre seguirán allí, majestuosos, surcando el aire, rondando el agua.
   时间流逝。哪所修道院已成废墟,但是这里的自然居民依然在此,他们见证了这一切,渐渐的与其融为一体,成为它的一部分。无论过了多久,他们始终在这里,庄严的在风中驰骋,围绕着河流。根据视频我赶脚这里的自然居民应该是鹰。

   La provincia de Segovia tiene palacios impresionantes, como el de Riofrío y espléndidos castillos: Coca, Castilnovo, Cuéllar o Turégano.
   SEGOVIA拥有许多让人印象深刻的宫殿。比如说Riofrío y espléndidos castillos: Coca, Castilnovo, Cuéllar o Turégano.
   Castillos para proteger el cuerpo y claustros para pasear la soledad. Santa María la Real de Nieva. Pero si soledad es lo que se busca, aunque resulte paradójico, hay que volver a la ciudad de Segovia.
   城堡用来抵御外来侵害,回廊供人休闲漫步,Santa María la Real de Nieva.但是在这也许只看到了偏僻,虽然这是不可思议的,那么让我们回到SEGOVIA的市中心吧.大侠帮我看看这样翻译可以吗?
   ¿Existe el magnetismo entre iguales? Resulta difícil averiguar por qué el valle del Eresma concita tanto recogimiento. El Eresma separa a la ciudad de los monasterios como si el Mundo eligiese una orilla y la devoción la otra. La ciudad en lo alto, la espiritualidad en lo bajo. Cistercienses, carmelitas, jerónimos y otros eligieron el otro lado del río y se alinearon sin solución de continuidad. Incluso la Virgen de la Fuencisla, talla románica de la antigua catedral y patrona de la ciudad cruzó el río y se unió a los otros. El Eresma parece una metáfora cuyo contenido último se nos escapa.
   他们之间的魅力是一样的吗?至今仍无法考证Eresma 的山村为何能勾起如此多的回忆。Eresma分隔了城市与修道院,如同世界选择了一边,崇拜了一半。La ciudad en lo alto, la espiritualidad en lo bajo.Cistercienses, carmelitas, jerónimos y otros eligieron el otro lado del río y se alinearon sin solución de continuidad.Incluso la Virgen de la Fuencisla, talla románica de la antigua catedral y patrona de la ciudad cruzó el río y se unió a los otros. El Eresma parece una metáfora cuyo contenido último se nos escapa.大侠这段吃不消,,,求翻译。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2014-1-23 22:59:46 | 显示全部楼层
本帖最后由 rmj 于 2014-1-23 22:22 编辑

Alonso X el Sabio应该是Alfonso X el Sabio
El interés de la casa de Trastámara... 这儿interés有兴趣,关心的意思
hizo de la fortaleza un verdadero palacio. hacer de A B 把A变成B
actual herreriano目前的herreriano式。
herreriano式:
http://es.wikipedia.org/wiki/Arquitectura_herreriana
corte de invierno。这儿corte: 宫廷
las hoces del río Duratón 原来hoz是镰刀,这儿来描写河曲。

                               
登录/注册后可看大图

Las hoces son como el gran cañón del Colorado, pero en pequeñito.
Duratón河曲好象科羅拉多大峽谷,可是规模较小。
请看第6点:
http://www.wordreference.com/definicion/peque%C3%B1o
paciencia耐心
virtud美德
我想你的翻译是好的。
Pero si soledad es lo que se busca, aunque resulte paradójico, hay que volver a la ciudad de Segovia.
但是如果寻求寂寞,那么要回到SEGOVIA的城市,虽然这好象矛盾。
¿Existe el magnetismo entre iguales?是否有平等之间的吸引力?
La ciudad en lo alto, la espiritualidad en lo bajo. 城市在高的地方,宗教在低的地方
Cistercienses, carmelitas, jerónimos都是僧侣的的种类
Cistercienses, carmelitas, jerónimos y otros eligieron el otro lado del río y se alinearon sin solución de continuidad.
Cistercienses僧侣, carmelitas,僧侣jerónimos僧侣,还有别的僧侣都选择了河对岸,在那儿都连续对齐。
Incluso la Virgen de la Fuencisla, talla románica de la antigua catedral y patrona de la ciudad cruzó el río y se unió a los otros. 连Fuenciscla的圣母(大教堂的罗曼式雕像及城市的守护神)也参加了(僧侣)
El Eresma parece una metáfora cuyo contenido último se nos escapa.
Eresma河似乎是一个隐喻,其最终内容我们不能完全明白。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2014-1-24 12:49:44 | 显示全部楼层
rmj 发表于 2014-1-23 21:59
Alonso X el Sabio应该是Alfonso X el Sabio
El interés de la casa de Trastámara... 这儿interés有兴 ...

谢谢!!!茅塞顿开!!!!!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2014-1-28 00:42:14 该贴发自手机用户 | 显示全部楼层
不错!加油!  


我最近退步许多了… 汗死,词汇量远远不够用了,但是脑子就是记不住
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2014-2-3 17:11:44 | 显示全部楼层
las frutas tropicales de Canaria

El plátano:
香蕉

   Reanudamos nuestro viaje pudiendo constatar los logros de los agricultores canarios para adaptar al clima subtropical de las islas, por lo tanto marginal, un fruto que necesita los constantes calores tropicales.
  让我们继续我们的旅程,将看到加那利果农适应海岛上的亚热带气候后所取得的成就。由此附带出一种需要持续热带热量的水果。
   El plátano no es un regalo de la naturaleza como en el trópico.
   香蕉并不是大自然赋予热带气候的礼物。
   El hombre canario, con tenaz esfuerzo, ha construido muros y terrazas sobre la lava volcánica para dar fertilidad a la tierra. Ha buscado y almacenado el agua tan preciada y necesaria para la platanera.
  勤劳的加那利亚人们在火山岩上开垦梯田,使的这片土地更加肥沃。他们找到并良好的储存了珍贵的水资源以供香蕉树的需要。

   El valle de La Orotava es una buena muestra de este prodigio. Millares de plataneras al pie del volcán son acariciadas por la brisa marina. ¿Será este el secreto del plátano canario con sus inconfundibles aromas y sus suculentas carnes?
  El valle de La Orotava 就是这个奇迹很好的例子。海风轻抚着火山脚下成千上万的香蕉树。这是加那利香蕉拥有独一无二的香味和营养丰富的果肉的秘诀实在。
   Los agricultores canarios también tienen que hacer frente a la dura competencia comercial con la selección de nuevas variedades, la introducción de modernas técnicas de cultivo y garantizando la calidad.
  加那利群岛的农民在新品种的选择,引进现代农业技术和保证质量上不得不面对艰难的商业竞争,。

   Queremos conocer de cerca el camino que se sigue desde la platanera hasta el consumidor y los cuidados y controles de calidad que se realizan. Y por eso nos dirigimos al sur de Tenerife para adentrarnos en una plantación.
  我们为了更好的了解香蕉从香蕉树到消费者手上的这个过程中对香蕉的保护于质量的控制,因此,让我们\走进Tenerife的一个香蕉种植园。

   En este cultivo la garantía varietal y su selección genética es fundamental. Del rizoma bajo tierra nace un nuevo brote que necesita una gran humedad en el suelo. Su crecimiento, rápido, a lo largo de doce meses proporciona un vigoroso fruto. Con veinte días de fructificación se pueden apreciar las manos o manillas adheridas al tronco y los dedos o plátanos. En sus extremos unas pequeñas flores que llegado el momento adecuado deben quitarse una por una, manualmente. El desflorillado como se llama esta tarea es pura artesanía. Cuando el dedo está en el punto óptimo de llenado ha llegado el momento de la recolección. Con sumo cuidado se corta la piña. Para que no se dañe el fruto se protege el hombro con una almohadilla que evita los rozamientos.
   香蕉这种农作物品质繁多,所以它的物种选择是最根本的。从一个根茎落下土地到发芽需要非常湿润的土壤环境,接着它快速的生长,在超过12个月的生长周期它成长成一株精力旺盛的果树,短短的20多天,你可以看到附着在躯干和手指或香蕉的手或把手。在其末端的小花朵到了被手工一个个摘除的时刻。这个去除花根的工作是极具艺术性的。当果实饱满时就到了丰收的时刻。人们极其小心的切割果干,为了保护果实在搬运时人们在肩膀上放一个枕头来防止擦伤香蕉。
   Las piñas se transportan hasta la central para proceder a su empaquetado. Colgadas de rieles aéreos se someten a una ducha en túnel. Se desmanilla y se continúa con el proceso de limpieza. En grandes cubas de agua se elimina la savia que puedan tener y para terminar se desinfectan. Tras la selección y clasificación comercial se envasan y pesan. Se transportan en ambiente climatizado hasta los almacenes de maduración. Poco tiempo después, ya etiquetados, los plátanos están en el mercado al alcance de su mano.
   一大串香蕉被运送到中心进行包装。空中吊轨进行隧道淋浴。Se desmanilla并继续清洗过程。在大型水箱,可能有汁液被清除,消毒完成。经过选择和行业分类,包装和称重。运输在有空调成熟的仓库。不久后,已经贴上标签,香蕉在市场来到了你的手上。
大侠多多指导!!!!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关于我们|广告服务|免责声明|小黑屋|友情链接|Archiver|联系我们|手机版|西班牙华人网 西华论坛 ( 蜀ICP备05006459号 )

GMT+2, 2024-5-3 07:38 , Processed in 0.018752 second(s), 5 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表